讀書心得:一個都不留 (AND THEN THERE WERE NONE)

若您覺得文章寫得不錯,請點選文章上的廣告,來支持小編,謝謝。


此書為有謀殺天后之稱的阿嘉莎·克莉絲蒂所著,筆者會看這本小說的來由是因為看了<<李伯伯最愛的40本書>>,且當時的我完全沒看過推理小說,就看了這本書,看完之後,開始覺得<<名偵探柯南>>不是我的菜啦。

<<一個都不留>>架構於一首兒歌,內容(節錄自Wiki)如下:

中文翻譯
十個小兵人,外出去吃飯;
一個被嗆死,還剩九個人。
九個小兵人,熬夜熬得深;
一個睡過頭,還剩八個人。
八個小兵人,動身去德雲;
一個要留下,還剩七個人。
七個小兵人,用刀砍木棍;
一個砍自己,還剩六個人。
六個小兵人,無聊玩蜂箱;
一個被蟄死,還剩五個人。
五個小兵人,喜歡學法律;
一個當法官,還剩四個人。
四個小兵人,出海去逞能;
一個被紅魚吃掉,還剩三個人。
三個小兵人,去進動物園;
一個遭熊襲,還剩兩個人。
兩個小兵人,坐著曬太陽;
一個被曬焦,只剩一個人。
這個小兵人,孤單又影隻;
弔死了自己,一個也沒剩。
英文原文
Ten Jigaboo boys went out to dine;
One choked his little self and then there were nine.
Nine little Jigaboo boys sat up very late;
One overslept himself and then there were eight.
Eight little Jigaboo boys traveling in Devon;
One said he'd stay there and then there were seven.
Seven little Jigaboo boys chopping up sticks;
One chopped himself in halves and then there were six.
Six little Jigaboo boys playing with a hive;
A bumblebee stung one and then there were five.
Five little Jigaboo going in for law;
One got into Chancery and then there were four.
Four little Jigaboo boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were three.
Three little Jigaboo boys walking in the zoo;
A big bear hugged one and then there were two.
Two Little Jigaboo boys sitting in the sun;
One got frizzled up and then there was one.
One little Jigaboo boy left all alone;
He went out and hanged himself and then there were none.

結局就真的一個都不留,而兇手到底是誰?

沒有留言: