發表文章

目前顯示的是 1月, 2019的文章

Ubuntu 18.04 LAMP(Linux+Apache+Mysql+PHP)環境建立

圖片
若您覺得文章寫得不錯,請點選文章上的廣告,來支持小編,謝謝。 If you like this post, please click the ads on the blog or  buy me a coffee . Thank you very much. 底下紀錄如何在 Ubuntu 18.04 上建立 LAMP 的環境。 This note demonstrates how to create a LAMP environment on an Ubuntu 18.04 server. 步驟一:安裝 Apache Web Server (Step One: Installing apache web server) Open a console and input the following commands to install apache. sudo   apt-get update sudo   apt-get install  apache2 接著查詢主機IP You can find your server's public IP address by the following command: ip addr show eth0 | grep inet | awk '{ print $2; }' | sed 's/\/.*$//' 在瀏覽器鍵入 local host ip。 Type the address in your web browser(Google chrome or firefox .etc). http:/ /server_domain_name_or_IP 若在瀏覽器上看到下圖,表示 apache已安裝成功。 If you see the below message, your apache installation is completed. 可看到上圖時,apache便已經可跑靜態網頁了,預設的html檔案存放位置為 /var/www/html 步驟二:安裝MySql(Step Two: Installing mysql Open a conso...

Ubuntu 18.04 LEMP(Linux+Nginx+Mysql+PHP)環境建立

圖片
若您覺得文章寫得不錯,請點選文章上的廣告,來支持小編,謝謝。 底下紀錄如何在 Ubuntu 18.04 上建立 LEMP 的環境。 This note demonstrates how to create a LEMP environment on an Ubuntu 18.04 server. 步驟一:安裝 Nginx Web Server (Step One: Installing nginx web server) Open a console and input the following commands to install nginx. sudo apt-get update sudo apt-get install nginx 接著查詢主機IP You can find your server's public IP address by the following command: ip addr show eth0 | grep inet | awk '{ print $2; }' | sed 's/\/.*$//' 在瀏覽器鍵入 local host ip。 Type the address in your web browser(Google chrome or firefox .etc). http:/ /server_domain_name_or_IP 若在瀏覽器上看到下圖,表示 nginx 已安裝成功。 If you see the below message, your nginx installation is completed. 可看到上圖時,nginx便已經可跑靜態網頁了,預設的html檔案存放位置為 /var/www/html 步驟二:安裝MySql(Step Two: Installing mysql Open a console and input the following commands to install mysql. sudo apt-get install mysql-server 安裝完後輸入以下指令進行安全性設定 Type the following command...

閒聊:「機器翻譯的歷史」

圖片
若您覺得文章寫得不錯,請點選文章上的廣告,來支持小編,謝謝。 先說明Google Translate Service的發展歷史 [1] ,Google Translate 是在2006年四月開始發展的,一開始所使用的方法為統計機器翻譯( statistical machine translation ),此方法是以聯合國與歐洲議會的稿子來收集語料,接著在這龐大的文件檔案找出最適合的翻譯方式。但這樣子翻譯出來的準確度一直被質疑,所以在2016年時,Google轉用 neural machine translation ,取名為 Google Neural Machine Translation (GNMT),不同以往統計機器翻譯的逐字翻譯,GNMT所採用的是整句翻譯方式,以提高翻譯的準確度。 李開復 也在 人工智慧來了 一書中說明他自己對機器翻譯的經驗從【語法分析】==>【統計方法】==>【類神經網路(深度學習)】。 但很諷刺的是 【 類神經網路 (現稱 深度學習 )很早就有學者提出來了】 註:類神經網路的歷史可參考「 用十分鐘理解 《神經網路發展史》 」 那為什麼會有很多的研究者要投入機器翻譯呢?筆者的看法有兩點: 1. 可以節省成本。 2. 機器翻譯的一些技術可應用到機器人的領域中(請參考 TED的影片: 機器人可以通過大學入學考試嗎? ) 那麼從事翻譯的這些人是不是就會沒工作了?根據「 進擊的 Google 翻譯──透過神經機器翻譯系統,Google 翻譯可望與人類譯者並駕齊驅? 」此篇文章指出Google翻譯無法翻出有詩意的文章,也還比不上那些專業的翻譯人士。還有每種語言都有屬於本身特色的文化在,例如中文裡的合文或合體字,招財進寶就是一例: 圖取自Youtube影片: https://www.youtube.com/watch?v=r3oAbouFFOA 此外中文文學裡還有唐詩、絕句、律詩等詩詞歌賦,筆者不確定用機器翻譯來翻譯這些詩詞歌賦會有什麼作品出現呢? 套用 一字千金 所用的標語:「 淘五千年中華文化,考現代人一字千金、讓我們一起來領略中華文字之美。 」 參考資料: [1]  https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate ...